Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], En Zijn lichaam was gelijk [18]een turkoois, en Zijn aangezicht [19]gelijk de gedaante des bliksems, en Zijn ogen [20]gelijk vurige fakkelen, en Zijn [21]armen en Zijn voeten [22]gelijk de verf van gepolijst koper; en de stem Zijner woorden was gelijk [23]de stem ener menigte. 18. Hebreeuws, Tharsis. Anders beryllus thalassius, die [gelijk enigen menen] hemelsblauw is, naar sommiger gevoelen betekenende dat Christus de Heere van den hemel is; 1 Kor.15:47. 19. Gelijk de bliksem schijnt van het ene einde der wereld tot het andere, alzo ook Christus de Heere, die overal tegenwoordig is. Vergelijk Matth.24:27. 20. Daar is niets zo verborgen of de scherpziende en vurige ogen van Christus dringen er door, vergelijk Openb.1:14, en Openb.19:12. 21. Met zijne armen en handen zijne vijanden verbrekende, en met zijne voeten hen vertredende, gelijk Openb.1:15. 21. voeten Met zijne armen en handen zijne vijanden verbrekende, en met zijne voeten hen vertredende, gelijk Openb.1:15. 22. Hebreeuws, gelijk het oog van het gepolijste, of gegladde koper. Oog voor verw is ook Lev.13:55;; Num.11:7. Zie ook Ezech.1:4. Door het gepolijste of blinkende koper wordt Christus' macht betekend, zijne vijanden verslaande en verpletterende als aarden potten. Vergelijk Ps.2:9; Openb.1:15. 23. Of, de stem van een gedruis, of bruisen [der zee, of grote wateren]. Want het Hebreeuws woord betekent zowel een gedruis, als ene menigte, Openb.1:15; en wordt van Christus gezegd dat zijne stem was als het geruisch van vele wateren; zij wordt wijd en breed gehoord en zij bekeert vele mensen. Vergelijk Ezech.1:24.